Es sólo una cancioncilla, entre el perfecto Hochdeutsch de Hermann Hesse en Unterm Rad (Bajo las ruedas), pero…

Wenn i’s no au so hätt,
Wie’s Schulze Lisabeth!
Die leit bei Dag im Bett,
So han i’s net.
 

¿Qué diantre significa eso? No tengo aquí mi versión en español para buscarlo.

Por cierto, toda la historia pasa por estas tierras: el Landexamen es en Stuttgart, el seminario donde ingresa Hans Giebenrath en Maulbronn, a unos 50km de Heilbronn.